Forum: Croatian
Topic: Sudski tumači
Poster: Sanjin Grandić
Post title: pozdrav svim "nasima" sorry na francuskoj sam tipkovnici
Pozdrav Tea na tvom topicu kada si ga vec i otvorila a i druge Dame/diskutante na ovom threadu pozdravljam, Sretan Uskrs Vama svima tko slavi sa malo zakasnjenja.
Da ukradem malo prostora nasem dragom Proz.com-u koji je mene osobno uputio u pravcu full time prevodjenja jer je jednostavno isplativije a sam si svoj gazda kako se veli kod nasa to u danasnja stresna vremena nije mala stvar.
Ja sam u prevodjenju i u interpretingu ali mi je sudski tumac ipak uvijek bio, moram priznati pojam"stepenice vise" i posla koji jos uvijek po nekoj normalnoj tatrifi mozes naplatiti jer u freelancingu ima zaista i nemoralnih ponuda sto se tice obaranja cijene (ne uvijek naravno).
Eto samo da vam svima zazelim puno posla da se cuvate ove nove kolere bas na ovome domacem terenu a posebno tebi Tea da ti sto prije krene posao i da ti brzo postane "as usual" -:)
Sanjin...
Topic: Sudski tumači
Poster: Sanjin Grandić
Post title: pozdrav svim "nasima" sorry na francuskoj sam tipkovnici
Pozdrav Tea na tvom topicu kada si ga vec i otvorila a i druge Dame/diskutante na ovom threadu pozdravljam, Sretan Uskrs Vama svima tko slavi sa malo zakasnjenja.
Da ukradem malo prostora nasem dragom Proz.com-u koji je mene osobno uputio u pravcu full time prevodjenja jer je jednostavno isplativije a sam si svoj gazda kako se veli kod nasa to u danasnja stresna vremena nije mala stvar.
Ja sam u prevodjenju i u interpretingu ali mi je sudski tumac ipak uvijek bio, moram priznati pojam"stepenice vise" i posla koji jos uvijek po nekoj normalnoj tatrifi mozes naplatiti jer u freelancingu ima zaista i nemoralnih ponuda sto se tice obaranja cijene (ne uvijek naravno).
Eto samo da vam svima zazelim puno posla da se cuvate ove nove kolere bas na ovome domacem terenu a posebno tebi Tea da ti sto prije krene posao i da ti brzo postane "as usual" -:)
Sanjin...