Nove opcije članstva i najveća Proz.com kampanja do sada: "Otvorena cesta"
Forum: CroatianTopic: Nove opcije članstva i najveća Proz.com kampanja do sada: "Otvorena cesta"Poster: Jared TaborAko ste član/ica platforme ProZ.com ili to planirate postati, ugradili smo više opcija...
View ArticlePrevoditeljski software i kontaktiranje agencija
Forum: CroatianTopic: Prevoditeljski software i kontaktiranje agencijaPoster: Sleepy001Nedavno sam diplomirao Engleski i želim se početi baviti prevođenjem. Imam dva pitanja:1. Iz čitanja teme o...
View ArticlePrevoditeljski software i kontaktiranje agencija | Mala pomoć
Forum: CroatianTopic: Prevoditeljski software i kontaktiranje agencijaPoster: Ana MareticPost title: Mala pomoćPozdrav kolega početniče,probat ću biti od pomoći:1. Iz mojeg iskustva, prevoditeljski...
View ArticlePrevoditeljski software i kontaktiranje agencija | Nije uvjet, ali uvelike...
Forum: CroatianTopic: Prevoditeljski software i kontaktiranje agencijaPoster: Zdenka IvkovcicPost title: Nije uvjet, ali uvelike pomažeEvo da vam i ja malo pomognem...1. I dalje se može bez...
View ArticlePrevoditeljski software i kontaktiranje agencija | Udruge u Hrvatskoj,...
Forum: CroatianTopic: Prevoditeljski software i kontaktiranje agencijaPoster: Dragomir KovacevicPost title: Udruge u Hrvatskoj, pripravnički stažMladi kolega, rekao bih da jedan izoliran rad...
View ArticlePrevoditeljski software i kontaktiranje agencija | Hvala!
Forum: CroatianTopic: Prevoditeljski software i kontaktiranje agencijaPoster: Sleepy001Post title: Hvala!Puno hvala na odgovorima!Imam još par pitanja:[QUOTE] Ja sam u početcima kontaktirala (hrvatske)...
View ArticlePrevoditeljski software i kontaktiranje agencija | Poštovani kolega
Forum: CroatianTopic: Prevoditeljski software i kontaktiranje agencijaPoster: Slobodanka StojčevićPost title: Poštovani kolegaPoštovani kolega,pokušajte ovdje na ProZ.com-u potražiti agencije koje...
View ArticlePrevoditeljski software i kontaktiranje agencija | Prilike su svuda oko nas...
Forum: CroatianTopic: Prevoditeljski software i kontaktiranje agencijaPoster: Zdenka IvkovcicPost title: Prilike su svuda oko nas...[quote]Sleepy001 wrote:Puno hvala na odgovorima!Imam još par...
View ArticlePrevoditeljski software i kontaktiranje agencija | Hvala!
Forum: CroatianTopic: Prevoditeljski software i kontaktiranje agencijaPoster: Sleepy001Post title: Hvala!Hvala na pomoći!
View ArticlePrevoditeljski software i kontaktiranje agencija | Upomoć!
Forum: CroatianTopic: Prevoditeljski software i kontaktiranje agencijaPoster: Sleepy001Post title: Upomoć!Ponovno mi je potrebna pomoć :)Kontaktirao sam jednu agenciju i dobio sam u odgovoru pitanje...
View ArticlePrevoditeljski software i kontaktiranje agencija | @
Forum: CroatianTopic: Prevoditeljski software i kontaktiranje agencijaPoster: sazoPost title: @[quote]Sleepy001 wrote:Ponovno mi je potrebna pomoć :)Kontaktirao sam jednu agenciju i dobio sam u...
View ArticlePrevoditeljski software i kontaktiranje agencija | .
Forum: CroatianTopic: Prevoditeljski software i kontaktiranje agencijaPoster: Sleepy001Post title: .[quote]sazo wrote:[quote]Sleepy001 wrote:Ponovno mi je potrebna pomoć :)Kontaktirao sam jednu...
View ArticleKako ovo naplatiti?
Forum: CroatianTopic: Kako ovo naplatiti?Poster: Sleepy001Možda dobijem priliku raditi kao prevoditelj za jednog stranca na poslovnom sajmu, što bi značilo da ću stajati s njim kod njegovog štanda i...
View ArticleKako ovo naplatiti? | An idea...
Forum: CroatianTopic: Kako ovo naplatiti?Poster: Ekaterina KroumovaPost title: An idea...Sorry, my answer will be in English.What I do in situations like this is - I charge for the lost profits. In...
View ArticlePrevoditeljski software i kontaktiranje agencija | još par informacija
Forum: CroatianTopic: Prevoditeljski software i kontaktiranje agencijaPoster: Ana MareticPost title: još par informacija[QUOTE] Kako su te internacionalne agencije čule za vas?Pretpostavljam da kad...
View ArticleKako ovo naplatiti? | Slažem se
Forum: CroatianTopic: Kako ovo naplatiti?Poster: Tatjana KovačecPost title: Slažem seSlažem se s kolegicom! Bez obzira što ne prevodite cijelo vrijeme, angažirani ste kao prevoditelj i imate neku...
View ArticleKako ovo naplatiti? | Hvala na odgovorima!
Forum: CroatianTopic: Kako ovo naplatiti?Poster: Sleepy001Post title: Hvala na odgovorima!Da, definitivno ću naplatiti I vrijeme kada ne prevodim samo razmišljam po kojem principu. Možda nešto kao što...
View ArticlePrevoditeljski software i kontaktiranje agencija | .
Forum: CroatianTopic: Prevoditeljski software i kontaktiranje agencijaPoster: Sleepy001Post title: .Hvala!
View ArticleTitlanje
Forum: CroatianTopic: TitlanjePoster: Sleepy001Može li netko tko se bavi titlanjem komentirati cijene, tko nudi posao titlanja i sl?Na ovoj temi, koja je iz 2009… [url removed] … ljudi se bune na niske...
View ArticleTitlanje | što je prihvatljiva cijena?
Forum: CroatianTopic: TitlanjePoster: Tatjana KovačecPost title:što je prihvatljiva cijena?Dragi kolega/kolegice,moram komentirati iako ne radim u tom području. Na početku svoje karijere probala sam i...
View Article